笔译

当前位置:首页>>研究生教育>>导师简介>>翻译>>笔译

魏建刚

发布时间:2023-02-27   浏览次数:0

魏建刚,男,1976,文学博士学位,教授、硕士生导师,河北省翻译协会常务理事。主要研究方向:翻译学。


主持科研课题:


1. 河北省高等学校青年拔尖人才项目:“易学视角下的译学研究——说象”(BJ2014092),结项。

2. 河北省社科基金项目:象视角下的译学研究(HB16YY031),结项。

3. 教育部人文社科研究项目:中国医学翻译史研究(18YJA740053), 结项。

4. 河北省社会科学发展课题/河北省重要学术著作出版资助:易学象视角下的译学研究(201807010101),结项。

5. 河北省高等学校百名优秀创新人才支持计划(SLRC2019009),结项。

6. 河北省英语教改项目:需求分析视角下的我国医学院校本科英语教学改革研究(2019YYJG021),结项。

7. 河北省社科基金项目:本雅明语言哲学研究(HB20YY016),在研。

8. 河北省高等学校重大项目攻关课题:丁福保医学图书整理与人文思想研究(ZD202226),在研。


独自/第一作者论文:


1.一个西方译学研究的全新视角,《中国翻译》,2013.5.

2.本雅明《译者的任务》再探,《外语与外语教学》,2013.4.

3.中国传统译学之易学影响发微,《外语与外语教学》,2015.4.

4.象视角下的翻译本体论再探,《外语研究》,2016.3.

5.后维特根斯坦翻译研究述评,《东方翻译》,2018.10.

6.安世高是佛医中译的最早译者吗?—从学术界一则文献误引谈起,《河北学刊》,2020.7.

7.国外医学用途英语教学研究三十年:回顾与启示,《中国ESP研究》,2021.9.

8.丁福保翻译研究刍议,《上海翻译》,2022.5.


著作:

1.《中国经典文化故事百篇》(汉英),2016.8,河北人民出版社。

2.《易学象视角下的译学研究》,2019.2,河北人民出版社


电子邮箱:weijiangang@163.com